Ir para o conteúdo principal Ir para o menu de navegação principal Ir para o rodapé
  • Sobre
    • Sobre a Revista
    • Equipe Editorial
    • Declaração de Privacidade
  • Atual
  • Arquivos
  • Submissões
  • Anúncios
  • Contato
Buscar
  • Cadastro
  • Acesso
  1. Início /
  2. Arquivos /
  3. v. 39 n. 1 (2015)

v. 39 n. 1 (2015)

					Visualizar v. 39 n. 1 (2015)
Publicado: 2016-02-17

Edição completa

  • Ciência & trópico (39.1 2015)

ARTIGOS

  • THE TRANSGRESSIVE CHARACTER OF HUMOUR IN HARNESS: A LITERARY ANALYSIS AND TRANSLATION PROPOSAL OF SUNSHINE SKETCHES OF A LITTLE TOWN (LEACOCK, 1912)

    Davi Gonçalves
    • PDF
    • PDF
  • MEMÓRIAS DE UM AMNÉSICO: tradução comentada de cinco textos de Erik Satie

    Marina Bento Veshagem
    • PDF
  • REFLEXÕES SOBRE O CONCEITO DE METÁFORA DE PAUL RICŒUR E A NOÇÃO DE EUFORIA DA TRADUÇÃO

    Mariana Cristine Hilgert
    • PDF
  • ÉCFRASES DE ITALO CALVINO EM TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA: As ‘cidades visíveis’ de Pedro Cano

    Andréia Riconi
    • PDF
  • MULHERES TRADUZINDO LITERATURA NO BRASIL NOS SÉCULOS XIX E XX

    Maria Eduarda dos Santos Alencar, Rosvitha Friesen Blume
    • PDF
  • ALEGORIAS DO ESTADO AUTORITÁRIO EM O SANTO INQUÉRITO

    Robson Teles Gomes
    • PDF

Enviar Submissão

Enviar Submissão

Idioma

  • English
  • Español (España)
  • Português (Brasil)

Informações

  • Para Leitores
  • Para Autores
  • Para Bibliotecários

Desenvolvido por

Open Journal Systems

ISSN-e: 2526-9372           ISSN:0304-2685

Indexadores:
 

 

Mais informações sobre o sistema de publicação, a plataforma e o fluxo de publicação do OJS/PKP.